1Náš tým
Naši překladatelé intenzivně spolupracují v rámci sdíleného prostředí, které jim přináší potřebnou podporu pro jejich práci. Tato koncepce zásadně zvyšuje kvalitu a efektivitu poskytovaných služeb.
Více než jen projektové řízení: pracujeme s lidmi pro lidi. Nepracujeme s anonymně doslova izolovanými freelancery. Součástí procesního řízení zakázek není pouze projektový management. Jako jeho součást vnímáme také personální management našich odborníků, kterým za tímto účelem poskytujeme příslušně vhodné podmínky pro jejich práci.
2Sdílený office
Místo efektivní spolupráce, rychlé výměny informací, příjemného pracovního prostředí...
Má velmi pozitivní dopad především při realizaci objemných zakázek, na kterých pracuje několik překladatelů souačasně.
Není efektivnější způsob komunikace, než přímá lidská interakce.
3Technická podpora / školení
Zpracování překladů probíhá v posledních letech v různých tzv. CAT nástrojích, jejichž nasazení si překladatelský průmysl zkrátka vyžaduje. Tyto nástroje probíhají neustálým softwarovým vývojem, průběžně se aplikují nové postupy.
Školení a důsledný trénink jsou nezbytné pro toho, kdo chce držet krok s dobou.
Tým našich překladatelů z takových školení profituje, stejně jako naši zákazníci z výsledků naší práce.